пушистая невозможность
Сложно быть детьми главы клана и лисицы. Строгий отец и непоседливая мать, от шуточек которой семье порой приходилось нелегко. Из-за этого я и Цзиньлун рано повзрослели. И рано осознали, как важны тайны семьи, которые нам необходимо защищать.
Я никогда не покидала гор клана Тан. Да и зачем? С гор лучше видны звезды. Но именно звезды указали мне путь - на север, к Озеру Туманов. Именно там должно было произойти нечто необычное и возможно опасное. Судьба звала за собой.
В день отъезда мать, внезапно став серьезной, заговорила со мной о пути заклинателей. О том, что раньше заклинатели были сильнее, не закостеневая в специализациях, но нынешние боятся своих же сил. А лисы хранят старые знания. Только никто ни в коем случае не должен знать, что дети главы клана Тан - полулисы. Их никогда не примут.
Я внимательно выслушала мать, еще не понимая до конца, что она имеет в виду. Старые знания - это интересно. Это важно. Особенно, если они связаны с геомантией...
Мне бы вспомнить слова матери потом, в последний день состязаний! Увы, разум откажет, когда вмешаются чувства.
В деревне нас ждали не только судьба, охота и состязания. Нас ждала тетушка-лиса со своими вечными проблемами. То конкурс красоты проиграет, то с заклинательницей из клана Ло поссорится, то вот беда - злой дух хочет ее дочь в жены, а дух опасный, и надо бы с ним разобраться.
Но в первый вечер встретиться с тетушкой не удалось. Поэтому клан Тан стал знакомиться с деревней и другими заклинателями. И первым делом - с кланом Лань, нашими родственниками. Мы мало знали о тетушке Тан Син - она очень давно покинула клан, и вестей от нее с тех пор не было, мы ни знали ни как она жила, ни как умерла. Только сейчас отец рассказал, что два нефрита из клана Лань - ее сыновья. Та что знакомиться надо обязательно, семья важнее всего!
Заклинатели ордена Гу Су Лань были величественны и прекрасны. Я впечатлилась. Мы чудесно попили чаю, заодно познакомившись с господином Вэнь. Немножко напугалась, послушав его рассуждения о пути тьмы и прочем. А еще узнали, как попасть учиться в орден Гу Су Лань. Слишком много правил, сложно - но все еще интересно. И не так опасно, как к Вэням.
С господином Су Шэ из Гу Су Лань я общалась больше всего. Он оказался амулетчиком, поэтому я пригласила его охотиться с нами. Решили обсудить вопрос с обоими кланами, ведь наши специализации прекрасно совпадали для совместной охоты.
А эр гэ Хонг Ли тем временем приготовил вино и угощение, и расположился около нашего домика. Метод знакомства был идеален - к нам присоединялись то один, то другой заклинатели, а потом и местные зашли. Люди рассказывали о происходящем, а я и пара других геомантов слушали и отмечали важные моменты.
Я узнала про утопленницу, про пещеру, про девушку-тигрицу. И главное - про лисицу, из-за которой девушка потеряла лицо (в прямом смысле). Я сразу поняла, что это ошибка - лисицы ведь не убивают. Но деревенские были уверены в ее вине, и заклинатели соглашались, ведь некая лисица подшутила над кланом Шэнь вчера. И весьма успешно. Конечно же, это была тетушка, ну кто же еще... Брат напомнил мне быть осторожной, хотя очень хотелось объяснить, оправдать... Ничего, завтра я выясню все об этой истории и докажу, что лисы не виноваты!
Утром первым делом направилась в архив. К бестиарию очередь была огромной. Пришлось ждать. Я заранее выписала себе нужные параметры и по ним искала конкретных монстров. Быстро удалось узнать про тигрицу. С лисой тоже несложно - было всего два варианта, и первый быстро был отброшен. Значит, проклятый предмет! И тетушка вовсе не виновата, откуда ей знать, что он проклят. Тетя вообще утверждала, что это заезжая лисица, а вовсе не она, но зная ее... Дева Шэнь согласилась с моими выводами, хотя до конца оправдать лис не удалось. Но я надеялась, что после победы над проклятым зеркалом дело пойдет на лад. Потом клан Лань дал мне задачу - выяснить про утопленницу. Вначале я подозревала платок как причину проблем, но потом оказалось, что время появления утопленницы не совпадает с нужным. Пришлось исходить из описания ее действий и времени появления. Потом я познакомилась с Мэн Яо и историей ростовщика - огненных гуев опознать было проще простого. Мы запланировали визит к ростовщику на вечер, в час его появления.
Но главное - братья расспросили тетушку и выяснили, что за дух наш Мэй Фэн, достававший кузину! И впрямь опасный - для девушек. И девушкам надобно с ним сражаться. Я советовала браться переодеться в мою одежду, но они решили, что выманить его и одна я смогу. Вскоре мы собрали команду и отправились его искать. Я еще спорила с кузеном Лань Ван Цзи - он твердил, что с духом следует поговорить, а я собиралась сражаться. Было даже неловко, это же мы клан, известным мирным общением с духами! Но Мэй Фэн опасен, я это точно знала. Семья прежде всего, и мы обязаны защитить кузину и других девушек от него.
Скальпы на ветках около логова духа явно намекали, что права все же я. Но раз кузен желает поговорить - хорошо. Я подойду и буду готова на случай опасности. Приблизиться к духу смогли только я, дева Лань, дева Шэнь, кузен Ван Цзи и еще один человек, знавший Мэй Фэна при жизни. Дух разговаривал охотно, уверяя, что вреда никому не хочет, просто так получалось и вообще он не виноват. И даже согласился уйти, если мы его победим. Только сражаться согласился лишь с девушками и двумя старыми друзьями. Вот так неожиданно для себя я впервые попала в бой... А ведь планировала лишь вычислять духов и отправлять в битву братьев!
Бой был сложным, лишь последний удар попал в цель. Мы победили духа и провели ритуалы очищения. Впереди были новые битвы - и мой список уже готов. Платочек для утопленницы - есть! Портрет жертвы для проклятого зеркала? Кто-то забрал, ищем. Ростовщик вечером - ждем! Пещера... Травница поведала о ссоре разбойников там, что дало нужную подсказку, а заодно объяснила путь. Ночь предстояла сложная.
Из-за этой подготовки мне было совершенно некогда составлять гороскопы для состязаний. Да и не так интересно. Я составила несколько, но ходить расспрашивать заклинателей была не готова. Пусть другие состязаются - нашему клану победы ни к чему. Дуэли? Ни в коем случае! Я совсем не хочу сражаться! Я ученый, а не воин!
Но так вышло, что сражаться мне пришлось еще не раз. Амулетчики помогали защитой, музыканты давали силы, лекари лечили. И геомантам приходилось идти в бой, когда недоставало людей в атаке. К тому же, зная когда, как и с кем сражаться, я невольно руководила охотой. И собирала на нее братьев, норовивших разбрестись куда-нибудь - то к знакомым, то лечить, то к духам, то за травами.
С утопленницей разбирались такой же большой толпой и с трудом. Оказалось, местные духи выходят не только в свое время, это усложняло вычисления, но упрощало саму охоту. Проклятое зеркало упокоили без нас - жаль, но главное, что тетушка оправдана. С ростовщиком не вышло - он требовал долговую книгу, и я передала эту задачу Мэн Яо, его наследнику.
В бой с тигрицей я ввязалась совершенно случайно. На нее собирали охоту давно, и я решила не вмешиваться, тем более другие геоманты тоже все про нее уже поняли. Но сложилось как сложилось. Было даже весело, когда она гонялась за своим мужем.
Вечером был праздник, который мы провели рядом с кланом Лань. Кузены были чудесными, мы очень сблизились. Эр гэ шутил, что ему надо поехать к ним учиться - вдруг его наконец-то научал вести себя прилично. Эр гэ вообще много с кем успел познакомиться. И шиди тоже. Ю Мин вообще благодаря странствиям завел много знакомых. Вэнь Нин, например - чудесный юноша, совсем не похожий на своего воинственного родственника.
Деревню доставал дух мертвой невесты. Я не вмешивалась - все и так знали, как с ней бороться, только никак не получалось. И было немного страшно. А она нападала на всех, и в итоге вечером произошло страшное - сразу двое из клана Шэнь не вернулись с боя, и лекари не сумели их спасти. Одним из лекарей был да гэ, и это привело его в отчаяние. Я привыкла видеть да гэ сильным, и, поддержав его, оставила - хотела собрать всех братьев вместе перед ночной охотой в пещерах, да и опасно в праздник по одиночке ходить. Только когда нашлись шиди и эр гэ - исчез да гэ. Брат-дракон словно испарился: мы обыскали всю деревню, даже в лес ходили! Кузены помогали нам, но безуспешно. Я была в отчаянии. Мой любимый брат пропал, и никакие мои знания не могут помочь! Спокойствие сохранял только эр гэ. Он и нашел брата - в закоулках деревне на скамеечке. Братец удалился подумать. И не подумал, что мы будем волноваться! Я пообещала научиться оборачиваться в лису и покусать его.
А ночью мы отправились в пещеры. Большим отрядом, полностью готовые. Только вот не ожидали мы, что в узких проходах так легко затеряться. Пришлось разделиться на две группы. Первую вела я. Я хорошо помнила дорогу, но в темноте так сложно и страшно! И вот я захожу в тупик. Где я ошиблась? Надо назад... и я с ужасом осознаю, что не помню дороги обратно. Мы заблудились, и это моя вина! Я пытаюсь вывести нас - но завожу только глубже в пещеру. Нас больно жалят комары, от них невозможно спастись. Прошел час, прежде чем мы наконец попали в какую-то пещеру. Но там не было камня-людоеда - только барельеф с жутким демоном. Воззвав к духам, мы уговорили их помочь в обмен на наши силы, но господин Не отказался сдаваться. Мы не могли его бросить, поэтому, передав роль ведущего кузену Ланю, я вновь окунулась во тьму.
Только к исходу второго часа мы выбрели к нужной пещере, не без помощи духов, вдоволь посмеявшихся над нами. Камень нас ждал. Сражались в основном я и господин Не - мне час силы позволял, а товарищи поддерживали и давали нам силы. И вот наконец-то монстр побежден... В пещере мы нашли листок из дневника тетушки Тан Син и печать чиновника, позволяющую получать из архива любые сведения и гороскопы всех жителей поднебесной. Правда, как выяснилось, пользы от этого никакой не было, потому что в местном архиве только и было, что гороскопы заклинателей. Даже никакой информации о них не нашлось. А дневник мы отдали сыновьям тети.
Да Гэ и Лань Ван Цзи героически дождались нас у входа. Как они признались, вместе им очень приятно молчать. Двое самых тихих в семье нашли друг друга. Сразу видно - родственники!
Мы с Ю Мином приняли приглашение кузенов отметить победу чаепитием, только забежали домой за угощением. А по пути выходит нам навстречу из домика Вэней нечто - мужчина в красном нижнем белье! Я за духа его приняла, испугалась. Биться-то с неизвестно кем не хочется. Поспешили к Ланям, а он за нами. Оказалось - господин Вэнь Чжао... Как же разнороден клан Вэнь! Милейший Вэнь Нин, воинственный Вэнь Сюй, и вот это...
С утра начались состязания, но из нашего клана участвовал лишь брат Хонг Ли. А я... мне было совершенно нечем заняться. Я завела не так много знакомых здесь, политикой не интересовалась, монстры кончились. Пытаясь раскопать историю ростовщика, я случайно узнала о рождении некого мальчика - сына тигра-оборотня. Позже другие геоманты рассказали, что этот мальчик - древний темный заклинатель Чжоу Лианг, похороненный в этой деревне.
Волновалась за Хонг Ли. Эр гэ вчера чудом ушел от мертвой невесты, спасибо кузену. Историю про то, как он лежал в гробу с ней (потому что так прекрасно "помог" забраться в гроб), а Лань Ван Цзи вовремя зашел "вам помочь или не мешать?" брат пересказывал несколько раз. Так что я решила не спускать глаз с брата.
Я помнила и о том, что отец давно желал, чтобы я нашла себе жениха. Я надеялась, что звезды укажут мне его здесь. Но просматривая гороскопы знакомых, я чувствовала растерянность. Из всех юношей, чьи гороскопы у меня были, с моим лучше всего сочетался один. Правильней сказать, только он и подходил. И будь это кто-то другой, я не колеблясь сказала бы об этом братьям. Ведь этот человек не просто нравился мне. Он был идеалом. Никто не мог бы сравниться с ним. Вот только Лань Си Чэнь был моим кузеном...
В ожидании соревнований по бою, я приняла приглашение девы Цзян попить чаю. Она божественно готовит (вот бы братьям такую жену). Чудесно провели время, вскоре к нам присоединились господа из клана Цзин. День омрачился лишь проклятьем, ослабившим золотое ядро господина Вэй У Сяня, но клан Цзян благополучно справился с напастью. Однако часом позже история повторилась с Лань Си Чэнем...
Я была в отчаянии - никакие мои знания не могли помочь. Братья тоже не знали способа. Я понадеялась на геомантические травы - но про них никакой информации найти не удалось. Дева Вэнь зачем-то собирала их, но я не отдала растение, добытое в бою с Мэй Фэном - у меня не было причин доверять Вэнь Цин, особенно учитывая ее упрямое не желание объяснить предназначение снадобья из геомантических трав.
Мы с эр гэ обратились к клану Цзян - но не получили помощи. Лишь геомант сказал, что мы можем творить события. Это я и так знала! Геомантическая печать может накладываться как на произошедшее - чтобы оно повторялось вновь - так и на новое. И меня не пугало, что создание новых событий граничит с темным путем. Ради кузена я легко пошла бы на это! Только я не знала как... Я никогда не пробовала ставить печати, только слышала о них, а о такой - и вовсе ничего. Вчера господин Цзян рассказывал, как ставил печать на произошедшее событие. Но и только. Прочие геоманты вовсе ничего не знали.
Мне бы пойти к тетушке, ведь лисицы могут помнить и о таких вещах - да только от беспокойства за Лань Си Чэня все из головы вылетело. Я стала действовать наугад. Эр гэ готов был принести жертву - и все же она не понадобилась. Печать была поставлена, но сработает ли? Я лежала без сил там, куда меня отнесли братья и ждала результата.
И тут в голове раздался голос духа. "Я помогу тебе, если выполнишь мой приказ". Я тут же согласилась. Опасно, рискованно... Такой договор наверняка ведет к темному пути, но ради кузена... ради него я сделаю что угодно. Забрать амулет у Дин Ань? Та заклинательница, что вчера погибла, но сегодня вернулась из мира духов. Боюсь я, что забрав амулет, я могу навредить ей. Но ради Лань Си Чэня... К тому же, я ведь уже дала согласие, отступать нельзя. Я ждала, пока вернутся силы, чтобы выполнить приказ.
И тут меня настигли известия о смерти шиди.
Как такое могло произойти? Что это за состязания, где гибнут люди? Страшно потерять брата на охоте - но это хотя бы во имя защиты людей, во имя нашего долга. но ради состязаний? Это безумие! Зачем мы спустились с гор? Зачем я так стремилась узнать, что за роковые события происходят в этой деревне, если они унесли моего брата?
"Это его выбор". Шиди отказался от темного пути и ушел. Отказался от шанса спасти свою жизнь.
Братья рассказали, что наша тетушка Тан Син шла темным путем. И что эр гэ много выяснил о нем, имея при себе записи нашего предка. Братья считают, что темный путь - неверен? Ради Ю Мина я должна согласиться. Что бы ни говорила матушка, брат сделал выбор, и мы должны поддержать его решение.
Я рассказала братьям о договоре с духом. Мы позвали Дин Ань на разговор - узнать, что у нее за амулет. И оказалось, что отдать его она не может - иначе умрет.
Я ожидала подобного... И понимала, что выбор очевиден. Как бы ни хотела я спасти кузена, убить человека я не могу. А если бы и могла - братья не допустят этого. Ради Ю Мина я обязана отказаться. Прости меня, любимый кузен. Я не могу спасти тебя. Я не могу убить ради тебя. По сравнению с этим моя судьба уже ничего не значила. Дух покарает меня за нарушение слова - и пусть.
Всплеском радости стало возвращение шиди. Господин Не героически сразился за него и спас ценой своей жизни. Чтож, я успела увидеть его. Теперь осталось только извиниться перед кузенами за свое бессилие. И достойно принять судьбу.
Я надела парадный наряд. Дождь - это не беда.
И в этот час возродился Чжоу Лианг. Печати, которые охраняли девять монстров, сняты, древний злодей вернулся и призвал сторонников. Одним из них был геомант Цзян - и был повержен девой Ло. А другой - Дин Ань... Это было ударом в самое сердце. Если бы я последовала зову чувств, если бы послушалась мать и больше доверяла духам - я забрала бы ее амулет и спасла кузена. Отнять жизнь врага ради исцеления брата - не зло! У врага было бы на одного сторонника меньше. Я сделала ошибку...
Исправить полностью нельзя, но искупить - можно! Я вызвала Дин Ань на бой. И проиграла, ведь ее силы намного превосходили мои, несмотря на час силы. А может, вмешалась судьба и кара за невыполненную клятву.
Брат пытался вытащить меня с того света - и не сумел. Следом за мной ушел Вэнь Чжао. И вот мы вдвоем у врат мира духов. Один путь - вечные перерождения в этой деревне, души умерших здесь обречены здесь и возрождаться. Другой путь - встать на сторону врага, подчиниться ему. Два заклинателя пошли разными путями: он назад, я вперед. Я верю, братья снимут печать с деревни. Это их судьба. А моя - покинуть их. Обо мне напомнит лишь поминальная табличка, шпилька с лисой, отданная старшему брату, да клановый браслет, который шиди обещал передать Лань Си Чэню.
Я никогда не покидала гор клана Тан. Да и зачем? С гор лучше видны звезды. Но именно звезды указали мне путь - на север, к Озеру Туманов. Именно там должно было произойти нечто необычное и возможно опасное. Судьба звала за собой.
В день отъезда мать, внезапно став серьезной, заговорила со мной о пути заклинателей. О том, что раньше заклинатели были сильнее, не закостеневая в специализациях, но нынешние боятся своих же сил. А лисы хранят старые знания. Только никто ни в коем случае не должен знать, что дети главы клана Тан - полулисы. Их никогда не примут.
Я внимательно выслушала мать, еще не понимая до конца, что она имеет в виду. Старые знания - это интересно. Это важно. Особенно, если они связаны с геомантией...
Мне бы вспомнить слова матери потом, в последний день состязаний! Увы, разум откажет, когда вмешаются чувства.
В деревне нас ждали не только судьба, охота и состязания. Нас ждала тетушка-лиса со своими вечными проблемами. То конкурс красоты проиграет, то с заклинательницей из клана Ло поссорится, то вот беда - злой дух хочет ее дочь в жены, а дух опасный, и надо бы с ним разобраться.
Но в первый вечер встретиться с тетушкой не удалось. Поэтому клан Тан стал знакомиться с деревней и другими заклинателями. И первым делом - с кланом Лань, нашими родственниками. Мы мало знали о тетушке Тан Син - она очень давно покинула клан, и вестей от нее с тех пор не было, мы ни знали ни как она жила, ни как умерла. Только сейчас отец рассказал, что два нефрита из клана Лань - ее сыновья. Та что знакомиться надо обязательно, семья важнее всего!
Заклинатели ордена Гу Су Лань были величественны и прекрасны. Я впечатлилась. Мы чудесно попили чаю, заодно познакомившись с господином Вэнь. Немножко напугалась, послушав его рассуждения о пути тьмы и прочем. А еще узнали, как попасть учиться в орден Гу Су Лань. Слишком много правил, сложно - но все еще интересно. И не так опасно, как к Вэням.
С господином Су Шэ из Гу Су Лань я общалась больше всего. Он оказался амулетчиком, поэтому я пригласила его охотиться с нами. Решили обсудить вопрос с обоими кланами, ведь наши специализации прекрасно совпадали для совместной охоты.
А эр гэ Хонг Ли тем временем приготовил вино и угощение, и расположился около нашего домика. Метод знакомства был идеален - к нам присоединялись то один, то другой заклинатели, а потом и местные зашли. Люди рассказывали о происходящем, а я и пара других геомантов слушали и отмечали важные моменты.
Я узнала про утопленницу, про пещеру, про девушку-тигрицу. И главное - про лисицу, из-за которой девушка потеряла лицо (в прямом смысле). Я сразу поняла, что это ошибка - лисицы ведь не убивают. Но деревенские были уверены в ее вине, и заклинатели соглашались, ведь некая лисица подшутила над кланом Шэнь вчера. И весьма успешно. Конечно же, это была тетушка, ну кто же еще... Брат напомнил мне быть осторожной, хотя очень хотелось объяснить, оправдать... Ничего, завтра я выясню все об этой истории и докажу, что лисы не виноваты!
Утром первым делом направилась в архив. К бестиарию очередь была огромной. Пришлось ждать. Я заранее выписала себе нужные параметры и по ним искала конкретных монстров. Быстро удалось узнать про тигрицу. С лисой тоже несложно - было всего два варианта, и первый быстро был отброшен. Значит, проклятый предмет! И тетушка вовсе не виновата, откуда ей знать, что он проклят. Тетя вообще утверждала, что это заезжая лисица, а вовсе не она, но зная ее... Дева Шэнь согласилась с моими выводами, хотя до конца оправдать лис не удалось. Но я надеялась, что после победы над проклятым зеркалом дело пойдет на лад. Потом клан Лань дал мне задачу - выяснить про утопленницу. Вначале я подозревала платок как причину проблем, но потом оказалось, что время появления утопленницы не совпадает с нужным. Пришлось исходить из описания ее действий и времени появления. Потом я познакомилась с Мэн Яо и историей ростовщика - огненных гуев опознать было проще простого. Мы запланировали визит к ростовщику на вечер, в час его появления.
Но главное - братья расспросили тетушку и выяснили, что за дух наш Мэй Фэн, достававший кузину! И впрямь опасный - для девушек. И девушкам надобно с ним сражаться. Я советовала браться переодеться в мою одежду, но они решили, что выманить его и одна я смогу. Вскоре мы собрали команду и отправились его искать. Я еще спорила с кузеном Лань Ван Цзи - он твердил, что с духом следует поговорить, а я собиралась сражаться. Было даже неловко, это же мы клан, известным мирным общением с духами! Но Мэй Фэн опасен, я это точно знала. Семья прежде всего, и мы обязаны защитить кузину и других девушек от него.
Скальпы на ветках около логова духа явно намекали, что права все же я. Но раз кузен желает поговорить - хорошо. Я подойду и буду готова на случай опасности. Приблизиться к духу смогли только я, дева Лань, дева Шэнь, кузен Ван Цзи и еще один человек, знавший Мэй Фэна при жизни. Дух разговаривал охотно, уверяя, что вреда никому не хочет, просто так получалось и вообще он не виноват. И даже согласился уйти, если мы его победим. Только сражаться согласился лишь с девушками и двумя старыми друзьями. Вот так неожиданно для себя я впервые попала в бой... А ведь планировала лишь вычислять духов и отправлять в битву братьев!
Бой был сложным, лишь последний удар попал в цель. Мы победили духа и провели ритуалы очищения. Впереди были новые битвы - и мой список уже готов. Платочек для утопленницы - есть! Портрет жертвы для проклятого зеркала? Кто-то забрал, ищем. Ростовщик вечером - ждем! Пещера... Травница поведала о ссоре разбойников там, что дало нужную подсказку, а заодно объяснила путь. Ночь предстояла сложная.
Из-за этой подготовки мне было совершенно некогда составлять гороскопы для состязаний. Да и не так интересно. Я составила несколько, но ходить расспрашивать заклинателей была не готова. Пусть другие состязаются - нашему клану победы ни к чему. Дуэли? Ни в коем случае! Я совсем не хочу сражаться! Я ученый, а не воин!
Но так вышло, что сражаться мне пришлось еще не раз. Амулетчики помогали защитой, музыканты давали силы, лекари лечили. И геомантам приходилось идти в бой, когда недоставало людей в атаке. К тому же, зная когда, как и с кем сражаться, я невольно руководила охотой. И собирала на нее братьев, норовивших разбрестись куда-нибудь - то к знакомым, то лечить, то к духам, то за травами.
С утопленницей разбирались такой же большой толпой и с трудом. Оказалось, местные духи выходят не только в свое время, это усложняло вычисления, но упрощало саму охоту. Проклятое зеркало упокоили без нас - жаль, но главное, что тетушка оправдана. С ростовщиком не вышло - он требовал долговую книгу, и я передала эту задачу Мэн Яо, его наследнику.
В бой с тигрицей я ввязалась совершенно случайно. На нее собирали охоту давно, и я решила не вмешиваться, тем более другие геоманты тоже все про нее уже поняли. Но сложилось как сложилось. Было даже весело, когда она гонялась за своим мужем.
Вечером был праздник, который мы провели рядом с кланом Лань. Кузены были чудесными, мы очень сблизились. Эр гэ шутил, что ему надо поехать к ним учиться - вдруг его наконец-то научал вести себя прилично. Эр гэ вообще много с кем успел познакомиться. И шиди тоже. Ю Мин вообще благодаря странствиям завел много знакомых. Вэнь Нин, например - чудесный юноша, совсем не похожий на своего воинственного родственника.
Деревню доставал дух мертвой невесты. Я не вмешивалась - все и так знали, как с ней бороться, только никак не получалось. И было немного страшно. А она нападала на всех, и в итоге вечером произошло страшное - сразу двое из клана Шэнь не вернулись с боя, и лекари не сумели их спасти. Одним из лекарей был да гэ, и это привело его в отчаяние. Я привыкла видеть да гэ сильным, и, поддержав его, оставила - хотела собрать всех братьев вместе перед ночной охотой в пещерах, да и опасно в праздник по одиночке ходить. Только когда нашлись шиди и эр гэ - исчез да гэ. Брат-дракон словно испарился: мы обыскали всю деревню, даже в лес ходили! Кузены помогали нам, но безуспешно. Я была в отчаянии. Мой любимый брат пропал, и никакие мои знания не могут помочь! Спокойствие сохранял только эр гэ. Он и нашел брата - в закоулках деревне на скамеечке. Братец удалился подумать. И не подумал, что мы будем волноваться! Я пообещала научиться оборачиваться в лису и покусать его.
А ночью мы отправились в пещеры. Большим отрядом, полностью готовые. Только вот не ожидали мы, что в узких проходах так легко затеряться. Пришлось разделиться на две группы. Первую вела я. Я хорошо помнила дорогу, но в темноте так сложно и страшно! И вот я захожу в тупик. Где я ошиблась? Надо назад... и я с ужасом осознаю, что не помню дороги обратно. Мы заблудились, и это моя вина! Я пытаюсь вывести нас - но завожу только глубже в пещеру. Нас больно жалят комары, от них невозможно спастись. Прошел час, прежде чем мы наконец попали в какую-то пещеру. Но там не было камня-людоеда - только барельеф с жутким демоном. Воззвав к духам, мы уговорили их помочь в обмен на наши силы, но господин Не отказался сдаваться. Мы не могли его бросить, поэтому, передав роль ведущего кузену Ланю, я вновь окунулась во тьму.
Только к исходу второго часа мы выбрели к нужной пещере, не без помощи духов, вдоволь посмеявшихся над нами. Камень нас ждал. Сражались в основном я и господин Не - мне час силы позволял, а товарищи поддерживали и давали нам силы. И вот наконец-то монстр побежден... В пещере мы нашли листок из дневника тетушки Тан Син и печать чиновника, позволяющую получать из архива любые сведения и гороскопы всех жителей поднебесной. Правда, как выяснилось, пользы от этого никакой не было, потому что в местном архиве только и было, что гороскопы заклинателей. Даже никакой информации о них не нашлось. А дневник мы отдали сыновьям тети.
Да Гэ и Лань Ван Цзи героически дождались нас у входа. Как они признались, вместе им очень приятно молчать. Двое самых тихих в семье нашли друг друга. Сразу видно - родственники!
Мы с Ю Мином приняли приглашение кузенов отметить победу чаепитием, только забежали домой за угощением. А по пути выходит нам навстречу из домика Вэней нечто - мужчина в красном нижнем белье! Я за духа его приняла, испугалась. Биться-то с неизвестно кем не хочется. Поспешили к Ланям, а он за нами. Оказалось - господин Вэнь Чжао... Как же разнороден клан Вэнь! Милейший Вэнь Нин, воинственный Вэнь Сюй, и вот это...
С утра начались состязания, но из нашего клана участвовал лишь брат Хонг Ли. А я... мне было совершенно нечем заняться. Я завела не так много знакомых здесь, политикой не интересовалась, монстры кончились. Пытаясь раскопать историю ростовщика, я случайно узнала о рождении некого мальчика - сына тигра-оборотня. Позже другие геоманты рассказали, что этот мальчик - древний темный заклинатель Чжоу Лианг, похороненный в этой деревне.
Волновалась за Хонг Ли. Эр гэ вчера чудом ушел от мертвой невесты, спасибо кузену. Историю про то, как он лежал в гробу с ней (потому что так прекрасно "помог" забраться в гроб), а Лань Ван Цзи вовремя зашел "вам помочь или не мешать?" брат пересказывал несколько раз. Так что я решила не спускать глаз с брата.
Я помнила и о том, что отец давно желал, чтобы я нашла себе жениха. Я надеялась, что звезды укажут мне его здесь. Но просматривая гороскопы знакомых, я чувствовала растерянность. Из всех юношей, чьи гороскопы у меня были, с моим лучше всего сочетался один. Правильней сказать, только он и подходил. И будь это кто-то другой, я не колеблясь сказала бы об этом братьям. Ведь этот человек не просто нравился мне. Он был идеалом. Никто не мог бы сравниться с ним. Вот только Лань Си Чэнь был моим кузеном...
В ожидании соревнований по бою, я приняла приглашение девы Цзян попить чаю. Она божественно готовит (вот бы братьям такую жену). Чудесно провели время, вскоре к нам присоединились господа из клана Цзин. День омрачился лишь проклятьем, ослабившим золотое ядро господина Вэй У Сяня, но клан Цзян благополучно справился с напастью. Однако часом позже история повторилась с Лань Си Чэнем...
Я была в отчаянии - никакие мои знания не могли помочь. Братья тоже не знали способа. Я понадеялась на геомантические травы - но про них никакой информации найти не удалось. Дева Вэнь зачем-то собирала их, но я не отдала растение, добытое в бою с Мэй Фэном - у меня не было причин доверять Вэнь Цин, особенно учитывая ее упрямое не желание объяснить предназначение снадобья из геомантических трав.
Мы с эр гэ обратились к клану Цзян - но не получили помощи. Лишь геомант сказал, что мы можем творить события. Это я и так знала! Геомантическая печать может накладываться как на произошедшее - чтобы оно повторялось вновь - так и на новое. И меня не пугало, что создание новых событий граничит с темным путем. Ради кузена я легко пошла бы на это! Только я не знала как... Я никогда не пробовала ставить печати, только слышала о них, а о такой - и вовсе ничего. Вчера господин Цзян рассказывал, как ставил печать на произошедшее событие. Но и только. Прочие геоманты вовсе ничего не знали.
Мне бы пойти к тетушке, ведь лисицы могут помнить и о таких вещах - да только от беспокойства за Лань Си Чэня все из головы вылетело. Я стала действовать наугад. Эр гэ готов был принести жертву - и все же она не понадобилась. Печать была поставлена, но сработает ли? Я лежала без сил там, куда меня отнесли братья и ждала результата.
И тут в голове раздался голос духа. "Я помогу тебе, если выполнишь мой приказ". Я тут же согласилась. Опасно, рискованно... Такой договор наверняка ведет к темному пути, но ради кузена... ради него я сделаю что угодно. Забрать амулет у Дин Ань? Та заклинательница, что вчера погибла, но сегодня вернулась из мира духов. Боюсь я, что забрав амулет, я могу навредить ей. Но ради Лань Си Чэня... К тому же, я ведь уже дала согласие, отступать нельзя. Я ждала, пока вернутся силы, чтобы выполнить приказ.
И тут меня настигли известия о смерти шиди.
Как такое могло произойти? Что это за состязания, где гибнут люди? Страшно потерять брата на охоте - но это хотя бы во имя защиты людей, во имя нашего долга. но ради состязаний? Это безумие! Зачем мы спустились с гор? Зачем я так стремилась узнать, что за роковые события происходят в этой деревне, если они унесли моего брата?
"Это его выбор". Шиди отказался от темного пути и ушел. Отказался от шанса спасти свою жизнь.
Братья рассказали, что наша тетушка Тан Син шла темным путем. И что эр гэ много выяснил о нем, имея при себе записи нашего предка. Братья считают, что темный путь - неверен? Ради Ю Мина я должна согласиться. Что бы ни говорила матушка, брат сделал выбор, и мы должны поддержать его решение.
Я рассказала братьям о договоре с духом. Мы позвали Дин Ань на разговор - узнать, что у нее за амулет. И оказалось, что отдать его она не может - иначе умрет.
Я ожидала подобного... И понимала, что выбор очевиден. Как бы ни хотела я спасти кузена, убить человека я не могу. А если бы и могла - братья не допустят этого. Ради Ю Мина я обязана отказаться. Прости меня, любимый кузен. Я не могу спасти тебя. Я не могу убить ради тебя. По сравнению с этим моя судьба уже ничего не значила. Дух покарает меня за нарушение слова - и пусть.
Всплеском радости стало возвращение шиди. Господин Не героически сразился за него и спас ценой своей жизни. Чтож, я успела увидеть его. Теперь осталось только извиниться перед кузенами за свое бессилие. И достойно принять судьбу.
Я надела парадный наряд. Дождь - это не беда.
И в этот час возродился Чжоу Лианг. Печати, которые охраняли девять монстров, сняты, древний злодей вернулся и призвал сторонников. Одним из них был геомант Цзян - и был повержен девой Ло. А другой - Дин Ань... Это было ударом в самое сердце. Если бы я последовала зову чувств, если бы послушалась мать и больше доверяла духам - я забрала бы ее амулет и спасла кузена. Отнять жизнь врага ради исцеления брата - не зло! У врага было бы на одного сторонника меньше. Я сделала ошибку...
Исправить полностью нельзя, но искупить - можно! Я вызвала Дин Ань на бой. И проиграла, ведь ее силы намного превосходили мои, несмотря на час силы. А может, вмешалась судьба и кара за невыполненную клятву.
Брат пытался вытащить меня с того света - и не сумел. Следом за мной ушел Вэнь Чжао. И вот мы вдвоем у врат мира духов. Один путь - вечные перерождения в этой деревне, души умерших здесь обречены здесь и возрождаться. Другой путь - встать на сторону врага, подчиниться ему. Два заклинателя пошли разными путями: он назад, я вперед. Я верю, братья снимут печать с деревни. Это их судьба. А моя - покинуть их. Обо мне напомнит лишь поминальная табличка, шпилька с лисой, отданная старшему брату, да клановый браслет, который шиди обещал передать Лань Си Чэню.